奥运会盛大开幕式结束,一名工作人员跑来领路:“魏东生先生、白果女士,请往这边走。”
走近一间临时接待厅,魏东生迎面望见一群政治领袖,有华国领袖四代目、内阁首辅,也有美国总统乔治·布什、美国财政部长亨利·保尔森,等等。工作人员将白果领到家眷所在处,示意魏东生继续靠近一群政治领袖。不过,魏东生没有机会和四代目、内阁首辅、美国总统布什谈笑风生,工作人员很快刻意腾开位置,令魏东生和美国财政部长保尔森靠近。
保尔森率先与魏东生招呼:“我知道你。”
保尔森说话时没有其它多余动作,仅仅稍微偏头侧向魏东生,说话时甚至还用余光观察周围情况。
魏东生隐隐知晓保尔森的来意,不软不硬随口回了一声:“我也知道你。”
保尔森继续:“我知道你才是玫瑰基金的灵魂人物。”
魏东生不回答是,也不回答否,祭出了语言障碍:“我想我们应该请一个翻译。我英语水平有限,听不懂。”
魏东生的英语水平有限,搞不清楚什么纽约音伦敦音,也搞不清楚英美文化的俚语典故。但是,最基本的阅读论文、口语交流,魏东生的英语水平还是绰绰有余的。魏东生能够听懂保尔森的话,推辞英语水平有限,只是一种谈判策略。
保尔森当然也懂,当即指责说:“我知道你的英语水平。”
魏东生拒绝交流,吐出最简单的英语词汇:“sorry。”
保尔森:“春秋网络和春秋搜索赴纳斯达克上市,高盛与春秋缔结了友好情谊,我是春秋的老朋友。”
魏东生仍然拒绝交流:“sorry。”
保尔森:“你没有必要隐瞒。”
魏东生仍然决绝交流。
保尔森或软或硬试探数句,发现魏东生竟然软硬不吃,不禁大为恼火。不过,保尔森万里迢迢来到华国,通过奥运会揭幕式曲折见到魏东生,目的可不是为了与魏东生吵架。保尔森觉察到魏东生的坚决态度,只好后退一步,与在场一名官员贴耳说话,请他为魏东生安排一名翻译。
数分钟之后,工作人员为魏东生和保尔森临时安排了一间寒酸会客厅和一名大约三十岁左右的女性翻译。女翻译以汉语先与魏东生交流:“如果我哪里翻译错误,请你及时纠正。”