Thefurthestdistanceintheworld(世界上最遥远的距离)
isnotthatIcan‘tsaytoyouImissyou(不是我不能说我想你)
Itiswhenwearefallinginlove(而是彼此相爱)
butwecan‘tstaynearby(却不能够在一起)
……
……
Thefurthestdistanceintheworld(世界上最遥远的距离)
isnotthelightthatisfadingaway.(不是瞬间便无处寻觅)
Itisthecoincidenceofus(而是尚未相遇)
isnotsupposedforthelove.(便注定无法相聚)
Thefurthestdistanceintheworld(世界上最遥远的距离)
isthelovebetweenthebirdandfish.(是飞鸟与鱼的距离)
Oneisflyinginthesky,(一个翱翔天际)
theotherislookinguponintothesea.(一个却深潜海底)
洋洋洒洒上千个花体英文单词,铺满了整个宽阔的黑板,如同一朵朵精心雕刻的白色蔷薇,一株株整齐的种在这片黑色的花圃之中。
仅仅只是望过去,就能感觉其中迎面扑来的文艺气息。
密密麻麻的花式体英文,一大块一大块的,看的那些初中学生真是心生震怖。不论是能理解其中意思的,还是不能理解其中意思的,全部都是一副屏住呼吸的表情。
最为震惊的人,除了深知闺蜜德行的林幽萝外,就是英语老师路漫漫了。