你不要看富江貌美如花,而享受方面她是大师,实际上学识这种东西,她估计连一般的常识都不怎么清楚。
这下子说出这种话,伽罗当然震惊的不行了。
事实上上面的话都是用日本古语来说的,伽罗听得懂,并且能感觉到其中的独特韵味。
而观众老爷们则是因为听翻译过来的话,所以虽然明白意思,但是却不如像主角那样真切的感受到其中寄托的情感。
当然上面的这一段你要是不信,那也没什么办法。
富江乐呵呵道:“从电视上学来的,我看了几遍了,女主对绝情的丈夫的台词,我就喜欢这一句。”
绝情的丈夫?伽罗一愣,啥时候你都把自己当成女主人了!
话说回来,富江要走……伽罗当然是举双手欢迎了。
旁边的富江像是看穿了伽罗的想法,接着笑容更加灿烂了:“后面还有一句,等我变成了尸骨,从我的白骨里长出的美丽女子,将你带来与我团聚。”
事实证明,面对这好像……
不,明示是威胁的话,伽罗当场就思索了一下,然后……怂了!
把回答的“不爱”,改成“可能或许有些爱……”
伽罗不知道富江究竟是怎么想的,自己一怂,她就想把这事情忘记了一般抛诸脑后了。
比起富江“宽宏大量”,伽罗更觉得这是她对自己有着强烈的自信,自信到认为出现在他身边的无论是什么女人自己都不会输。
……
……