她因为这样描述正神教会而感到不安。
“我其实也这么觉得……也许,那样一个隐秘组织,吸纳的成员,多少都有些自命不凡吧。”
“不过,好的一面是,他们的态度,更多的是希望与我们合作。这对我们来说是好事。”
“总之,这个任务完成得比我预想中的顺利多了。”
“那真是太好了。”佛尔思对此感到欣喜。
休说完了自己,立刻关心起好友的情况:“你怎么样,你的书稿整理到哪了?”
“呃,威斯德姆的那篇恐怖故事,我已经用他的笔名发表出去了。编辑说很快就会印出来。”
“至于格尔曼·斯帕罗的下半部传记,我还在做最后的修改和校稿。”
“好在催得不急。‘正义’小姐说,她还在寻找适当的时机发售。”
——为了“世界”先生的这些传记,“愚者”教会早早地收购了不少出版社。
休拿起佛尔思手边的样本翻了翻,忍不住问道:
“‘正义’小姐说的,建议你删了那部分,疯狂冒险家和三位海盗将军的感情纠葛,你删了没有?”
“呃,我,我我我,我不想删……一本传记,如果没有一些不为人知的爱情故事,该如何吸引读者呢?”
说完,她又很小声地补了一句:“反正‘世界’先生肯定看不到就是了。”